女神帕拉斯雅典娜正等着欧迈俄斯离开草屋。他刚走,她便变为一个鲜艳的女人站在门口,不过她只让奥德修斯和猛狗看到她。猛狗并不吠叫,只是低声叫着跑到一边去了。女神向奥德修斯使了个眼色,他立即会心并走到门外。雅典娜站在墙边,对他说:“奥德修斯,你现在不必向儿子隐瞒自己了。你应该和他一路进城去,我随后就来;因为我在心里也燃烧着一股怒火,很想惩罚这帮求婚人!”说着,女神用金杖在他身上点了点,马上奇迹出现了,奥德修斯顿时变得年轻矮小,像以前一样。他面色光润,双颊饱满,头发和髯毛浓密。随后女神消逝了。
奥德修斯又回到草屋,他的儿子惊讶地谛视着他,以为碰到了神衹,便虔诚地垂下头,说道:“外乡人,你的模样突然之间之间之间变了。你一定是天空上的神衹!让我向你献祭,请你保护我们!”“不,我不是神衹,”奥德修斯说,“你该认出我来,儿子,我是你的父亲(father)!”说着,奥德修斯流着泪跑上前去,拥抱儿子,吻着他。忒勒玛科斯仍然不敢相信。“不,不,”他连连喊着,“你不是我的父亲奥德修斯!一定是阴险的魔鬼在诳骗我,只是为了使我感到更失望。一个伟人怎么能以自己的力量改变面貌呢?”
“我真的是你的父亲,”奥德修斯说,“我离家整整二十年,现在回到了故乡。我就是奥德修斯。是女神雅典娜先将我变为乞丐,然后又规复了我的原形。对神衹来说,这是很轻易的事。”
现在儿子鼓起勇气含着热泪,拥抱父亲。之后,忒勒玛科斯问父亲是怎样回到故乡的。
奥德修斯长叹一声,把途中的险遇都通知了儿子。最终,他说:“现在我到了这里,我的儿子。女神雅典娜要我们商量一个办法,杀死那些无耻的求婚人。你先把他们的名字通知我,看一看我们两人的力量是否可以对付他们,大概是不是该到附近去寻求援兵。”
“父亲,你庆幸的伟业我早就听说过,”忒勒玛科斯回答说,“我知道你有勇有谋,可是,我们两个人是无法对付这么多的求婚人的。他们不是一二十人,他们的人比这多得多,光从杜里其翁就来了五十二个勇敢的青年,他们带了六个仆人。从萨墨岛来了二十四个人;查契斯二十人;伊塔刻十二人;此外,另有使者墨冬,一个歌手,两个厨师。因此,我们必须尽可能地请求援兵。”
“你别忘记,”奥德修斯说,“雅典娜和宙斯在援助我们。我的打算是这样的:你明天进城去,跟求婚人在一路,装做什么事都没有发生的样子。我仍然会变为一个老乞丐,由牧猪人领我进宫。不管他们在大厅里怎样欺侮我,纵然他们朝我掷东西,大概把我拖到门外,你都得竭力忍住。到关头的时候,我给你使一个眼色,你就把大厅里的各种武器都搬走,藏到内廷去。如果求婚人发现了,问起他们的武器和盔甲,你就通知他们,武器都搬到外面去了,因为武器离炉子太近,被烟熏黑了。不过,你要给我们两个留下两把利剑,两根长矛和两面牛皮盾。别让任何人知道奥德修斯返来了,包括祖父拉厄耳忒斯和牧猪人,甚至包括你的母亲珀涅罗珀。同时,我们要试探一下,看仆人中有谁还能忠诚地站在我们这一边。”
“亲爱的父亲,”忒勒玛科斯回答说,“我一定照你吩咐的去做。可是我想,你要求试探仆人,这要化许多时间。宫中的女仆由我去考验她们,其余散居在各处的男仆,等你重登王位后再去考验他们吧。”
奥德修斯认为儿子说得有理,很赞成他的意见,并为他有主见而感到高兴。
载着忒勒玛科斯和他的同伴从皮洛斯返来的船已到达伊塔刻的港口。他们派了一个使者前往宫殿,向珀涅罗珀报告 ..
就在这天早晨,忒勒玛科斯回到了伊塔刻。遵照雅典娜的吩咐,他叫水手们先进城去,自己则上岸去找牧猪人。他 ..