好久好久以前,在印加帝国的克丘亚省有位名叫卡尔卡的印第安人,二十四岁。他聪明机警,一表人材,邻居们都很喜欢他。他非常勤劳能干,却总把收获的果实和谷物奉献给他尽力崇拜的维拉科查神,因为是这位神帮助他们的印加王平定了昌卡人的叛乱,使克丘亚人免遭这个野蛮凶残的部族的欺凌。而他自己只住在一座破烂不堪的茅屋里,既没有产业,都没有牲口,过着一个人吃饱全家都不饿的清贫生活。
在他的村落里还住着一位库拉卡(帝国分封的领主,统领少则百户,多则千户居民)。他拥有一些印加王犒赏的资产:除了分到的一部分土地,还拥有几头牛和百来只大羊驼(alpaca)(llama)。这些就足以使他们免受贫困,可以昂着头走路,并对属下统辖的村民保持需要的权威。
这位库拉卡有位闺女(daughter),长得十分秀丽,似乎天下所有的美貌都聚集到了她的身上。她那纯洁迷人的脸蛋上闪烁着一双含情脉脉的大眼睛,在长长的如同弯月的眉毛下,就像两颗明珠。因为这双勾人灵魂的大眼睛,村里的人都叫她恰斯卡(这名字在克丘亚语中是晨星的意思)。她那修长的秀腿,匀称的身材,丰满的胸脯,细细的腰,柔软滑圆的肩膀,无不洋溢痴迷人的魅力。人们都说,太阳贞女宫中的妃嫔也不会超过她的美貌。
姑娘年方二八,正是风华正茂含苞待放的年龄。村里没有一个青年不被她迷得神魂颠倒,对她怀着十二分的羡慕。可是,她并不像邻近部落里的少女那么浮荡轻佻。在那些部族里,少女们到了情窦初开的年纪,就开始在男人们面前搔首弄姿,摆足十二分的妖媚勾引年轻力壮的小伙子,整天与情人幽会厮混,父母们对她们极其放松。因为那个部落有个古老的习俗,女子在婚前越放浪形骸,越银荡,情人越多,就越轻易嫁出去,而守身如玉的少女则被人视为不讨人喜欢的怪物,所以那里的每位少女都极尽放荡之能事,把堕落当成魅力和荣耀。尽管印加王竭力废止这些恶习,民风有了极大改善,少女们也不再信奉银荡女神图拉索图尔特,但不失时机勾引男人仍是行家里手。
恰斯卡刚好截然相反,她举止端庄,从不虚伪风骚,在父母庇护下,过着十分舒坦的生活,所以总是深居简出,很少抛头露面。没有人敢对她抱有一亲芳泽之类的痴心妄想。
按照传统习俗,每逢月圆之夜,青年男女都聚集在田边,一边照看地里的庄稼免遭野兽的辚轹,一边在苇笛的伴奏下,翩翩起舞,放声歌唱。爱情也通常在这时在少男少女心中滋长萌发。但恰斯卡从来不在这时候到地里去。
在收获的时节,少男少女们又能聚集在一路,用舞蹈和歌声感谢大地的慷慨和太阳神的哺育。然而,这时,恰斯卡也不离开她的内室。
只有在祭奠的节日里,人们才能看到这位鲜艳少女的身影,因为在印加帝国,每位臣民都必须履行这个宗教义务。纵然在这种场合,她也不像其他姑娘习附喜欢跳舞。她性情狷介孤做,特别不愿意同小伙子们一路谈笑风生。
险些在所有节日庆典场合,都能看到卡尔卡热情潇洒的身影,并非他有什么了不起的业绩,而是因为他的勤劳聪明,在他耕种的土地上总能比别人有更多的收获,再加上他的乐于助人和对神的慷慨,所以无论什么样的节庆,库拉卡总喜欢请他帮忙协助。
卡尔卡在一次宗教节日里有幸结识了库拉卡的闺女恰斯卡并同她一路尽享了祭奠的供品——玉米饼和羊肉(mutton),还拉着她的小手跳了一曲瓦依努舞,令在场的小伙子艳羡不已,她那出众的美貌和脉脉含情的千姿百态,把小伙子的心彻底迷住了。他想娶她为妻,因此,借口倾听老库拉卡报告旧时战士的英勇业绩和头领们的指挥艺术,而常到恰斯卡家去。但他却难以一见朝思暮想的心上人,还必须耐着性子听老人的唠叨。只是偶尔会看到她在内室门口朝他嫣然一笑便消逝得无影无踪。
被思念和渴望折磨着的小伙子常常在月夜独自坐在离心上人内室的窗户不远的小山坡上吹着悠扬深情的曲子……
小伙子炽热的痴情打动了姑娘的心,她常常伫立小窗前倾听他的笛声里飘荡出的绵绵情意,再加上卡尔卡也是那一带数一数二的俊小伙儿,而且从不拈花惹草和令附的那些漂亮风骚的小姑娘打情骂俏。恰斯卡就这样爱上了卡尔卡,常常跑到那小山坡上和他约会,两颗年轻火热的心贴在一路,发誓要结为终身伴侣。
库拉卡身为领主,也称得上贵族,虽然因为秉承印加王的训导,除职位所赋予的威严和特权之外,并不十分趾高气扬,而更像一位宽厚的家长。但这并不表示在儿女婚事上,就能完全开通,毕竟对闺女的终身幸福,依然看得相当重的。所以,当卡尔卡企图冲破爱情一切的障碍,向他提出要娶他闺女为妻时,他并不十分赞许。尽管卡尔卡的诚实和对他闺女的一片深情,着实令他感动,而且他也心知肚明两个小年轻人火热的私情,而且从未阻止过他们的正常交往,因为他深信两个人的品行不致于做出伤风败俗的事儿来,所以老库拉卡在听完卡尔卡的请求过后,粗暴地言下之意却非常显明地对卡尔卡说:
“众所周知,你是位优秀小伙子!无论人品相貌,依然敬天畏神的虔诚,都完全配得上我的宝贝闺女。但你也知道,恰斯卡从小都生活在不愁吃不愁穿的舒适情况下,难免不会吃苦耐劳。爱情是美好的,而婚姻却是很现实。小伙子,你是个很聪明的人,我想你会晓畅我对闺女未来的一番苦心。”
卡尔卡怎么会听不晓畅言外之意呢?但爱情这玩意儿通常能点石成金,化腐朽为神奇,让懦夫变成勇士,当然也能导致相反的结果。所以,小伙子刚强而郑重地说:
“领主,请您给我一年的期限,在这段时日里,我将竭尽一切才智力我未来的妻子和您的闺女提供一个让您写意的生活保障,来迎娶恰斯卡。倘若到了期限,而我却一事无成,为了恰斯卡的幸福,我会忍痛割爱,并劝她忘了我,服从您的安排。”
“好!这才是有志气的男儿汉!”老库拉卡赞赏道,“我希望我的闺女恰斯卡能有这样的福气!愿维拉科查神保佑你如愿以偿!”说着拍了拍卡尔卡的肩膀。
第二天清早,卡尔卡从老库拉卡那申领了一张路引(这是印印王国时期为防止出现游手好闲的懒汉而采取的硬性规定,任何人没有它而离开土地,便会被视为懒汉而受到人们的耻笑和羞辱,有了它才能得到最起码的接济而不致被饥渴所困,一般只有在受领主委托充当信使或公干时,才能申领),离开了村庄,谁也不知道他的去向。
少女恰斯卡同她心爱的人达成为默契,预备忍受离别的痛苦,坚忍地等他返来。
就在这一年,印加到白查库特克在王储尤潘基和他的兄弟印加王公卡帕克·尤潘基的陪同下征服了尤凯依谷地。在班师途中,帕查库特克国王巡视了克丘亚族的几个省,他和他的父王维拉科查一样,对这里的百姓恩宠有加。
帕查库特克国王就在恰斯卡父亲(father)老库拉卡的田庄里歇息了一个星期,亲切地同库拉卡回忆了当年那场平叛战争的一些细节。鲜艳的少女恰斯卡也受到了国王的接见。
这位驰骋南北,风靡一时的征服者自以为能轻而易地征服姑娘的心,殊不知,她早已把一切的感情放在了漾洒俊逸而坚强的卡尔卡身上。真正的爱情给了她力量去拒绝威震四方的国王的求爱。
最终,帕查库特克国王看到希望已经破灭,便拒绝了老库拉卡自愿向他奉献自己闺女的忠诚驯良意,一来是秉诚尊敬妇女的祖训,二来也不想用任何让心爱的小姑娘痛苦伤心的方式得到她身体而得不到她的心,因为那是违背这位印加王原先的宗旨的。所以,在临别时捧着恰斯卡的小手,感叹地对她说:“心爱的小鸽子(dove)(印加人对少女的爱称),你可以安心了,天神也不会让你屈从他的意志,你的卡尔卡会应约回到你身边来,痛苦的云雾将再也不会笼罩你的心田。你可以向我要求一件礼物,能使你和你周围的人永远记取我对你的一片深情。”
少女恰斯卡跪在地上,亲吻着印加王的斗逢,答道:
“君主,你是至高无上的,对你来说,希望的事是不存在的。如果我的心不是早已属于卡尔卡,我也会被你的崇高所征服。现在我不应该对你有什么要求,我已接受了你高尚的美德。然而,如果人民的感激之情会使你感到高兴和满足的话,我请求你给我们这里的土地一点水吧!赐恩者必将得恩报。我们卑贱的人民的感恩之心将倾倒在您的灿烂之下。”
“黑发姑娘,你是多么通情达理。你的语言和炽热的目光使我心醉。再见了,小鸽子,我生活中的美梦破灭了,你所有的愿望必将实现。好!别忘了你的国王。”说完,印加王就上了他的金轿子,持续他那凯旋的旅程。
随征的勇士很快开凿了一条横贯尤凯依山谷直通恰斯卡故乡的水渠——在这块土地上住着使印加王帕查库特克倾心的端庄鲜艳的小姑娘。
印加王还亲自赐这条小渠叫“阿其拉纳”,意思是为了鲜艳的姑娘而奔流的清水。
印加王对恰斯卡的深情使这位少女美名远播。许多不死心的漂亮小伙子从遥远的地方纷至沓来,想一睹她的芳颜获她的垂青。对此,恰斯卡痛苦万分,泪水流成为河,因为并非每个人都具有印加工的美德。在追求的人当中就有本部族酋长的儿子,他是个受火尊敬而有地位的青年。在恰斯卡父母的眼里,君王固然难以高攀,而这位酋长的公子倒是除此之外有条件做他们女婿的人。
然而,老库拉卡像所有印第安人一样是烙守信用的,他没有忘记对卡尔卡许下的诺言。但诺言并不能成为他拒绝求婚理所当然的障碍。因为,他必须为他的宝贝闺女着想,他不能放过这个能给他闺女带来他所认为的幸福的好机会。
老库拉卡觉得必须做好两手预备,所以他既没有答应酋长之子的求婚,因为他知道恰斯卡在没有彻底死心之前是不会赞成的,她连国王都敢拒绝;都没有拒绝他的求婚,而总是找借口把这个青年叫来家里,时常与闺女恰斯卡见晤面,尽管恰斯卡对他总是十分淡漠,丝绝不假以辞色。至于卡尔卡,老库拉卡希望他成功,因为那样也能令恰斯卡真正开心幸福。但他也很现实地看到,卡尔卡险些没有一点成功的可能,因为像他那样的地位是在战场上出生入死几十年才得到的,卡尔卡一年之内如何能够做得到?
所以,当酋长亲自屈尊来与老库拉卡商量儿女婚事时,库拉卡也只能跟他的上司说:
“酋长大人,有关小女的性情,相信你已有所耳闻,所以在我允诺的期限未到之前,我不能应允您什么,因为您也是深明大义的人。如果那位年轻人到期爽约,那么我的闺女也就会死心塌地了,那时自然一切都会水到渠成。”
酋长也不是个粗人,他自然晓畅自己的儿子简直无法与国王同日而语,但他同时也认定卡尔卡决无成功的可能。所以两位老人一致赞成自动筹备婚礼,卡尔卡到期爽约,则结儿女亲家;卡尔卡成功返来则作为贺礼为恰斯卡和卡尔卡举行婚礼大典。
桥就快完工了,只剩下一个可以跨越的窟窿尚未填石。辛勤而自信的魔鬼选择了一块符合的石头,敲打成石板,然后想搬起来安上去,但似乎力不能胜,没搬动它。魔鬼使出全身力气,石板仍然纹丝未动。原来,维拉科查神在石板下面拖住了。
魔鬼马里克又另外找了一块,仍然搬不动。如此忙来忙去魔鬼一块也未挪动得了。最终,十分困难挪动了一块石头,把它推到桥上。可是,正当他把石板推落出来之前的一刹那,传来了鸡鸣声。
卡尔卡保住了灵魂,又有了一座架好的桥。过桥过后,魔鬼强词夺理地辩解说,鸡是在远方打鸣的,而不是在此地。接着,便伸手去拿那块沾着两人誓血的石块,以便取走卡尔卡让出灵魂的证据。就在这时,魔鬼马里克的身躯突然之间之间之间像气球一样炸掉了,在空中收回了雷鸣和闪电。
至此,卡尔卡才晓畅,这所有不过是维拉科查神巧计除魔的手段。
那天,老库拉卡的家中沉浸在一片节庆气氛里,库拉卡预备在这期限的最终一天给闺女操办婚事。远道而来的客人和当地的村民们一大清早就做好预备,因为婚礼将在太阳初临人间时举行。
新娘的家中不息的人流,穿来走去,忙个不停。一坛坛的甜玉米酒,一碗碗的美味佳看,真是应有尽有。新婚的床褥更是点缀得绚丽多姿。
恰斯卡快快不乐,却很镇静地任由人们替她梳妆打扮,因为她已打定念头,如果卡尔卡不能在最终关头奇迹般出现,她就预备一死了之,也不嫁给酋长的儿子做妻子,以报卡尔卡的深情厚爱和印加工的慷慨大度。她在裙角暗藏了一把卡尔卡曾经送她做定情礼物的小猎刀。看来,那个倒楣的新郎是决不会幸福的了,因为,至今他连恰斯卡的一丝微笑都没见到过,更别提听到她一句温存的话了!
送亲的人们朝着太阳神庙旁专供青年男女成婚用的大厅走去。恰斯卡在人群中觉得一阵天昏地暗,她使劲拉住了父亲的胳膊,才没有让自己倒下去。
人们都快聚集到了大厅,围成一个圆圈,主婚的王室贵胄搀扶着新娘站在当中,旁边站着那位穿着新郎装的酋长之子。
主婚人挥手召呼大家一切安静下来,正要祝福两位新人,恰斯卡暗把小刀贴近了自己的小腹,预备在主婚人开口说话时,立即自戮。
这时,太阳的第一束光芒照进厅堂,人群之中突然之间之间之间响起一片欢呼声。“卡尔卡!卡尔卡!”人群闪开处,卡尔卡手执王室颁赐的库拉卡手杖出现了,太阳光从他身后镀上一道金色的光环,是那样的雄姿英发,神采飞舞。恰斯卡娇呼一声,扔下手上的小猎刀,飞一般飘过目瞪口呆的老库拉卡和酋长的身边,扑进卡尔卡张开的双臂……
王室主婚人代表太阳神和印加王,向这对历尽奇异曲折的新人由衷地致以最美好的祝福,承认了他们的正当婚姻。
(注:在印加帝国时期,每个婚礼都由散居各地的王室贵胄主持,以示太阳神和印加王对臣民的恩宠和祝福。)
在古老的印加帝国鲜艳丰饶的尤卡依谷地,一座终年积雪的高山上,住着一位名叫阿魁特拉布的牧羊人,他放牧的雪白的大羊驼(alpaca)(llam ..
自从第一代印加王曼科·卡帕克立国开始一向到第六代印加王印加·罗卡,帝国在一片宁静、百姓安居乐业的状况下不断得到拓展,从 ..