借个胆成功的故事 借个胆成功完整版简短
栏目:民间故事 频道:现代故事 阅读:次 时间:2022-8-3 17:58:38 字体大小
A- 18 A+ 1997年,台湾联经出版公司推出了全球第一套《魔戒》的中文译本《指环王》,但是,销售状况不佳。台湾一个名叫朱学恒的电子工程专业毕业生,平时最爱读魔幻小说,他在读完英文版《魔戒》后,发现台湾的中文译本《指环王》简直不忍卒读,于是提笔写信给联经出版公司,希望能重译,并自荐担此重任。他还慷慨地表示,如果重译本销量不到一万册,他分文不取。台湾联经出版公司据此与这个大胆的读者签订了翻译条约。
《魔戒》的作者是牛津大学的教授拖尔金,他是语言学的集大成者,在《魔戒》这本书中他运用了大量的古英文、晦涩的词藻和无边的想象力,因此也使这本书成为全球翻译界公认的最难译的书籍之一。朱学恒在家里闭门修炼,每日翻译16个小时,坐坏了8张椅子,通过9个月的努力,功夫不负有心人,他终于翻译出了这套120万字的《魔戒》中文译本《指环王》。
结果,就像所有童话故事里的情节一样,重译本《指环王》一纸风行天下,一版再版,销售量一发而不可收。朱学恒的口袋也一会儿鼓了起来,一会儿就赚了2700万元新台币(大概相当于人民币700万元)。拿到这笔巨额版税时,朱学恒才27岁。
在现实生活中,上天往往眷顾那些敢想敢干的人,这样的事例在功成名就的富豪中有许多许多,世界首富比尔·盖茨的成功创业史就很好地证明了这一点。他在哈佛大学读书时,看到了软件业的广阔前景,毅然退学,开创了微软的世界,赚了个盆满钵满,最终把自己的名字推上了世界首富的位置。
比尔·盖茨敢退学,凭的是睿智的眼光和敢想敢干的胆量;朱学恒敢重新翻译《魔戒》,凭的也是敢想敢干的胆量。结果,他们成功了。