已往,有个怪人公爵。他喜欢世界上的东西都是一个样子。在他的家里,每只盘子一个样,门一个样,床一个样,就连每个人身上穿的衣服也是一个样。
第一天,公爵带着儿子和闺女(daughter)去植物园里玩,棕熊、斑马(zebra)和许多小植物都来接待他们。
看到各种各样的植物,儿子、闺女很开心。
“森林(forest)里太有趣了,这些植物多可爱呀!”闺女说。
“这有什么好?”公爵生气地唠叨:“植物嘛,就得是一个样子。”
“爸爸,如果植物都成一个样子,那多单调啊!”儿子很不赞成。
公爵不听儿子的话,下了一道命令:所有的植物都得像斑马。公爵下的命令谁也不敢违抗,于是,公爵手下的人把各种各样的植物都化妆成斑马的模样。植物们都很不快活,只有公爵得意洋洋。
第二天,公爵带着闺女和儿子去花园里散步,花园里有各种各样的鲜花,漂亮极了。
“这个花园真美呀!”闺女高兴地说。
“这有什么稀奇!”公爵生气地撇撇胡子:“花儿嘛,就得是一个样子。”
“如果花儿都变成一样,那多不悦目啊!”闺女很不乐意。
公爵听不进闺女的话,又下了道命令:所有的花儿都得像蔷薇。他的威风谁都怕,他下的命令谁都不敢违抗。于是,公爵手下的人费了许多工夫,才把每种花都扮成蔷薇的模样。花儿们都垂头丧气,只有公爵得意洋洋。
第三天,公爵闲着没事,想到街上散散心,把儿子和闺女也带在身边。
街上非常热闹,来来往往的行人都向公爵问好。他们中心有的美、有的丑;有的白、有的黑;有的眼睛很大,有的眼睛很小。.....
这时,公爵又发牢骚了:“现在,植物一个样子,花儿一个样子,人为什么不能一个样呢?我就憎恶杂七杂八的模样儿。”
儿子和闺女都急了,苦苦请求公爵:“不要再下命令啦,爸爸!生活在你像我,我像他的世界里另有什么意思呢?”
公爵从来不会赞成别人的意见,又下了第三道命令:姑娘们都得像闺女——头发像黑夜一样漆黑油亮,眼睛像太阳一样闪闪发亮。小伙子们都得像儿子——高高的个子,长长的金色头发,眼睛像青草一样碧绿。公爵手下的人只好把不像儿子和闺女的人都赶出家去。
好啦,现在,除了公爵一个人,谁都会在叹气。公爵觉得自己很了不起,因为他使得每一种东西,每一个人都一样了。
闺女老是呆在自己的房子里闷闷不乐,连话都懒得说,公爵劝她出去玩玩,她扭过脸去不睬他。本来嘛,姑娘们都和自己一模一样,还不如对着镜子说话呢。
儿子也老是呆在自己的房间里唉声叹气,公爵劝他出去玩玩,他干脆扭转身子,给爸爸一个后脑勺,公爵只好没趣地走开了。
闺女觉得这样下去真憋得慌,她想啊,想啊,终于想出一个念头。
次日,闺女带着十个和她一模一样的姑娘去见公爵,她们一般高矮,一般胖瘦,都穿着闺女的服装。公爵停住了,到底谁是自己的闺女呢?
公爵年纪大了,眼也花了,他要闺女自己走出来,姑娘们都不睬他。公爵气得吼起来:“你们这是开什么玩笑?”他怒气冲冲地走到姑娘们跟前说:“我就不信认不了自己的闺女。”他一会儿说这个是闺女,一会儿说那个是闺女,姑娘们都很有礼貌地说:“您认错了,我不是您的闺女。”
公爵没办法了,这些姑娘开始打量公爵了,一个说,公爵太矮,我可不喜欢矮子;一个说,公爵太胖,我可不喜欢胖子;另有一个大惊小怪地嚷起来:公爵秃顶了,我的黑头发才悦目呢。.....
闺女终于站出来了,她冒充生气地说:“爸爸,他们说你和别人不一样,还要把你赶出去。”
公爵畏惧起来,担忧这些人会把自己赶出去。
闺女把公爵带到窗前,外面真是滑稽透了:小伙子们都像儿子一样,有的在挑水,有的在喂马;姑娘都像闺女一样,有的在打扫,有的生火;马头上套着斑马的面具;路边,只有蔷薇静静地开着。.....
闺女伤心地说:“爸爸,我知道您很爱我,可是您把什么东西都变得一模一样能让我学到什么呢?我要了解各种各样的事儿,懂得许多许多的知识。”
公爵终于晓畅自己干的事儿太糟了,他又下了第四道命令。.....
植物们都扔掉了斑马面具;花儿们高兴地吐出自己的芳香;被赶出去的人都返来了,他们自由安闲地穿上自己喜欢的衣裳。不久,街上又热闹起来,各种各样的人南来北往。
公爵看到外面的景象,大声喊起来:“原来,有各种各样的人和各种各样的东西才最有意思。”闺女和儿子赞许地附和:“世界应该是五彩缤纷、各种各样的,连我们自己也是与众不同呀,这太美妙啦!”
狼(wolf)常常欺负小植物们,大家都很畏惧它。第一天,羊上山吃草,让狼碰见了,狼把羊捉到了自己的城堡,做成为“羊肉(mutton)馅饼” ..
在遥远的埃及,有两个富可敌国的商人,他们都认为自己是这个世界上最有钱的人。可是有一日一个智者通知他们彼此的存在,说他们当中只有一个才是最富 ..