赫伯特狮子(lion)又傲慢又自豪,很为他那头优雅的鬣毛而骄傲。
有一日,赫伯特正蹲在一块石头上磨爪子,突然之间之间之间听到一种可怕的声音。抬头一看,一团红红的火焰正在他的头上飞。火焰恰好落入他的头顶,头发给点着了。
他畏惧得边跑边吼,穿过密林,跳进了小河湾。等到灭了头上的火,赫伯特却只剩下残茬一样的短发了。
开始他吓得要命,张着大嘴,看着一团黑烟从头顶飘向天空。当他用爪子搔搔脑袋的时候,他一会儿晓畅过来了。他大叫起来:“我的头发没有了,这下怎么办啊?我宁愿去死,大概关在植物园里也比现在好。给别人看见了,多丢丑呀!”
赫伯特拼命想找个地方躲起来。他到处找,找了好久才看见一棵有个大洞的树。他一个劲地往里钻,但依然有半个身子露在外面。
一只犀鸟正好停在树上,她看见赫伯特惊讶得半天才说出话来:“上帝呀,赫伯特,你怎么成秃子啦,通知我是怎么回事。”
赫伯特委屈地通知犀鸟刚才发生的事。
“这太可惜了,不过,我帮你想想办法。”犀鸟说完,拍拍翅膀飞走了。她去把这个坏新闻通知她的朋友。
听到这个新闻,她的一群朋友都来了。有大象(elephant)、长颈鹿(giraffe)、斑马(zebra)、犀牛(rhinoceros)、山羊(goat)、豹,另有犀鸟自己。
“出来吧,让大伙看一看!”犀鸟对赫伯特说。
赫伯特躲在树洞里不敢声响。“你就出来吧,我们不会笑话你的,都是来替你想办法的。”长鼻子大象粗声粗气地说。长颈鹿和斑马也保证一定不笑话他。
赫伯特这才慢慢地从树洞里出来,叹了口气说:“你们看,我只有这头短发了……”
大象看了一会儿哼哼地说:“麻烦事的是,要是我们不想出治疗的办法,赫伯特的头发就不会再长出来了。”
“那我们给他用草编只假发套吧,”斑马说。听了斑马的话,犀鸟赶紧说:“不行,不行,那样头上会长种子的。依然给他缝顶大帽子,可以把脑袋全遮住。”大伙儿听了,也都摇摇头。
“对了,我想想,”大象说,“我记得有一张药方可以有助于长头发的,可我记不起来里面写些什么了。”
大象想啊想啊,最终他终于记起来了:“对,是鳄鱼(crocodile)的眼泪!”
犀鸟对大伙说:“沼泽地里有一条大鳄鱼,他就住在西面的老猴山下。”
“那是个很可怕的地方。”山羊哼哼地说。
大象对大家说:“你们不用畏惧,跟着我,我们拿只水桶,一会儿就走。”
豹结结巴巴地说:“我们依然别走算了,我刚刚得了感冒。”
“走那么长的路,我的脖子很累的。”长颈鹿跟着说。
斑马想了好一会儿,也说:“我是愿意跟你去的,不过最好换一天。”
听了大伙的话,大象厌烦了。“你们不去,我就自己去。”说完,他扇扇耳朵、摆摆尾巴,笨重地向森林(forest)走去。
大象走了很长时间。穿过一丛丛树林(wood),转过一个又一个弯,前面已经可以看见小河湾了。大象已经走到大伙儿畏惧的那个地方。他也畏惧起来,停着不想走了。可他一想到可怜的赫伯特就忘掉了畏惧,往又湿又冷的沼泽地走去。
雾很大,他朦朦胧胧看见了一条又大又老的鳄鱼。
“你好啊,是什么风把你吹到这里来的?”狡诈的大鳄鱼说,他慢慢地爬到一块石头上躺着。大象说:“我只是想借一些眼泪,才来找你的。”
鳄鱼故意叹了口气说:“可我从来不流眼泪的,你要它干什么呢?”
“这不是为了我,是给赫伯特狮子的。”
大象把从犀鸟那里听来的故事,一字不漏地通知了鳄鱼。
鳄鱼听完了大象的话,笑得直在地上打滚。
大象又惊奇,又高兴,因为他看见鳄鱼的眼里,眼泪就像绿宝石那样,从脸上滚落下来,大象赶紧把水桶放在鳄鱼的下巴底下。等到鳄鱼笑完了,水桶已经积得满满的了。
回家途中,雾更大了。一大群蚊子(mosquito)飞到大象的脸上,树根划破了他的大腿,荆棘刺破了他的大耳朵。他不顾这些,不停地赶路,终于来到了大伙儿的身边。
朋友们又惊又喜通知我们,你是怎么得到这些眼泪的?”
“我只是耍了一个小小的企图。”大象对大伙儿说。
“来吧,赫伯特,用爪子蘸些眼泪擦擦头吧,擦完了,你最好找个舒服的地方歇息一会儿。”
听了大象的话,赫伯特擦完头就爬上了一块大石头,眼巴巴地望着天。朋友们都围坐在他的身边,想看一看新长的鬣毛是什么样子。
时间一分一分地已往了,可赫伯特头上依然不长新头发。
“没用的吧,大象在骗我们。”犀鸟对斑马说。
长颈鹿也埋怨大象:“这一定是个大话。”
大象心里更着急,可他依然安慰大家:“不会那么快的,长头发一定要很长时间。”
山羊不高兴了:“照你这么说,要一小时,依然要两小时?说不定要十个小时吧?”
他们等啊等,九个小时已往了,什么都没看见。大伙儿都累得睡着了。
除了黄黄的大月亮,谁都没看见,赫伯特头上开始长新头发了!长得又多又快,才过了十秒钟,已经长成一头优雅的鬣毛了。
赫伯特什么也不知道,还在响响地打着呼噜。
可是,太意外了!头发还在不停地长,一圈一圈像金黄色的波浪,长到东,长到西,长到南,长到北,穿过密林,穿过灌木,流进山洞……一圈一圈地把朋友们的身上、腿上全捆住了。 ?
第二天,栖在树上的犀鸟第一个先醒来了。“哦,天哪!”她叫了起来,“变成头发的世界了!醒醒吧,赫伯特!大伙儿,快醒醒!”
朋友们都无精打采地醒来了,打打呵欠,伸伸懒腰。当他们看到这所有,都惊奇地张大了嘴巴。
“上帝啊,多新鲜的事,我不要这么长的头发!”赫伯特叫起来。
大家都开始激动和张皇起来。只有大象劝大家:“安静,别嚷嚷了,你们这样摆脱不了的。”可怜的赫伯特痛得大叫起来:“你们别拉我的头发了!”
—阵狂乱的顶撞以后,头发已经打成为一个大结。
“我们要摆脱掉的话,只有把头发剪掉。”大象叫大伙儿一块想想办法。
“我有办法了,”犀鸟说,“我知道猴子(monkey)有一把生锈的剪刀,而且也很喜欢帮别人理发,如果你们都答应不吵的话,我去把她请来。”
直到下午,猴子才从猴山赶到。
她想了很长时间,也不知道从哪里下手。过了好一会儿,最终她才手舞足蹈地开始剪起来,那把生锈的剪刀轧乳地响。猴子把金黄色的头发剪下堆成一堆又一堆,整整齐齐地排成一排,就像金黄色的麦堆。
开始理最终一蓬头发了,大家赶紧提醒猴子:“看仔细,赫伯特在里面呢。”
猴子爬到赫伯特的头顶上,一向到头发全理完。“大家看一看,剪得怎么样?”猴子问大伙儿。
“好是好,就是看起来头太圆了。”犀鸟说。
猴子把头顶和耳朵边上的头发又剪断了一点。
大象担忧了:“不要再剪了,我怕这样下去就剪得太方了!”
猴子依然沾沾自喜地剪着。“我喜欢有自己的作风。我想你们一定赞成我的说法,世界上再也找不出第二只狮子和赫伯特一模一样。你们可以到每个森林去找,到每个马戏场和植物园去找,从旧金山找到东京,我坚信不会有第二只狮子和赫伯特一样,鬣毛长成这样正规的方形。”
一切都结束了。赫伯特又像往常一样,蹲在大石头上,磨爪子。他为他那头方形的头发而感到骄傲。
苔尔菲娜和玛丽奈特躺在辨别的床上。因为屋里照进明亮的月光,小姐妹俩一时没有睡着。“你不知道我想变成什么吧?”玛丽奈特说,她的头 ..
下一篇约翰.佩蒂克鲁的镜子的故事 约翰.佩蒂克鲁的镜子完整版简短
话说好久好久以前,在一个海边小镇里,有一个编篮子为生 ..