已往,有一支长长的商队在沙漠里行进。无边无际的平野上,只见一片黄沙和天空,远方传来清脆的驼铃声和马儿的银铃声。一片片尘土飞舞,表明商队越来越近。当一阵风吹散了尘雾时,明晃晃的武器,亮闪闪的服饰显露出来,使人目不暇接。这支商队就这样悠悠地出现在一个人的面前,他骑着马从斜刺里朝商队走去。这是一匹漂亮的阿拉伯骏马,马背上垫着一张皋比,火红的鞍辔上挂着一串银铃,马头上飘动着一簇鲜艳的鹭鸶羽毛。骑士身材魁梧,他的服饰和威武的骏马很相配。一条皎白的头巾缠在头顶,头巾上绣满了金丝斑纹,外衣和宽大的马裤像烧红的火炭,腰间挂着一把弯刀,刀柄的装饰富丽豪华。骑士把头巾低低地罩在脸上,脸上露出一双乌黑的眼睛,配上长长的髯毛,透露出一副凶狠野蛮的外貌。骑士的眼睛在浓密的眉毛下炯炯有神,胡子笔直地垂挂在鹰钩鼻子下面。当骑士离商队的先头部队大约五十步时,他突然之间之间之间纵马飞奔,不一会儿就赶上了商队的前锋。一个孤零零的人独自穿越沙漠,这可不是一件寻常的事,商队的警卫看到他来到面前,生怕遭到袭击,便一齐举起了手上的武器,对准他伸已往。
“你们想干什么?”骑士看到他们如临大敌的架式,便大声喊道,“难道你们以为我一个人会袭击你们的商队?”
警卫们感到羞愧,收回了武器,他们的卫队长拍马向前,走近陌生人,询问他的来意。
“谁是商队的主人?”骑士问。
“商队不止一个主人,”卫队长回答说,“它属于好几个商人,他们从圣地麦加返来,由我们护送他们穿过沙漠,因为旅途上常有强盗骚扰。”
“领我去见那些商人吧!”陌生人说。
“现在还不行,”卫队长回答说,“我们不能休止前进。商人们都会在前面,至少要过一刻钟才能赶到。不过,如果你愿意跟我们一路走,那么等到我们正午扎营歇息的时候,我可以满足你的要求。”
陌生人没有再说什么,他一面取出系在马鞍上的长烟斗,点上以后大口大口地抽起烟来,一面拍马前进,紧紧跟在卫队长的身旁。卫队长不知道该怎样对待他,也不敢直截了当地问他的姓名,于是在谈话中转弯抹角地探听他的底细。可是,陌生人听了“你抽的可是好烟”,大概“你的黑马真会跑”这类的话,也只是简朴地回答一两声“是,是的”。
最终,他们来到午间歇息的地方。卫队长安排手下人站岗放哨,他自己和陌生人停了下来,等待商队过来。
三十头载着重重的货箱的骆驼(camel),由全副武装的守卫带领着徐徐走过来。骆驼前面跟着五个商人,他们骑着漂亮的骏马,这个商队就是属于他们的。他们多半是上了年纪的男人,稳健而又严厉,只有一个人看上去比其他四个人年轻得多,也比较活跃、悲哀。商队末尾是一群骆驼和驮马。
大家架起了帐篷,把骆驼和马匹安顿在四周。中心一顶天蓝色的丝绸帐篷又大又气派。卫队长把陌生人领出来。他们穿过帐篷门帘时,看到五个商人端端正正地坐在金丝编织的坐垫上,几个黑奴端上了食物和饮料。
“你把什么人带到这里来了?”年轻的商人看着卫队长问道。
卫队长还没有来得及回答,陌生人开口说道:“我叫塞利姆·巴鲁赫,巴格达人,在前往麦加的路上被一群强盗抓去,三天前才偷偷地逃了出来。伟大的先知让我从遥远的地方就听见你们商队的驼铃声,让我找到了你们。请许可我跟你们搭伴一路旅行吧!你们庇护的不是一个无足轻重的人。等你们到了巴格达,我一定会好好地酬谢你们,因为我是宰相的侄儿。”
商人中年龄最大的一个连忙说:“塞利姆·巴鲁赫,接待你和我们做伴!我们很乐意帮助你,来吧,先请坐下,和我们一路进餐喝水吧!”
塞利姆·巴鲁赫在商人们的旁边坐下,和他们一路吃喝,十分高兴。吃完后,奴隶们拿走餐具,接着送来了长长的烟斗和土耳其的清凉饮料。商人们坐在那里,好久没有说话,嘴里喷出淡蓝色的烟雾,他们望着烟雾怎样形成一道道烟圈,然后逐渐消逝,在空中飘散。之后,年轻的商人打破了沉默,说道:“三天来,我们都是在马背上和餐桌旁度过的,简直没有什么玩意儿可以用来消磨时光,实在无聊极了。平时我总要在饭后听听歌曲,看一看舞蹈。朋友们,难道你们想不出一点办法来打发时间吗?”
四个年纪较大的人持续抽烟,似乎在认真地思考,这时陌生人说道:“恕我冒昧,我想向你们提个发起。我觉得到了任何一个歇息的地方,我们都可以轮流讲故事,这样就可以消磨时间了。”
“塞利姆·巴鲁赫,你说得很对,”年龄最大的商人阿赫迈德说,“就按你的发起办吧!”
“如果我的发起能给你们带来快乐,我将感到非常高兴。”塞利姆说,“为了向你们表示我的发起合情公道,我愿意先讲。”
五个商人高兴地往前挪了挪,让陌生人坐在他们的中心。奴隶们又给他们的主人斟满了酒,装满了烟斗,拿来烧得通红的木炭扑灭了烟。塞利姆喝了一大口清凉的饮料,润了润嗓子,然后撩开嘴边的长胡子,说道:“好吧,那就听我讲讲仙鹤哈里发的故事吧。”
上一篇豪夫童话 仙鹤哈里发的故事 豪夫童话 仙鹤哈里发完整版简短
一已往,查西德在巴格达当了哈里发①。一天下午,阳光灿烂,查西德舒舒服服地坐在沙发上消磨时间。因为天气炎热,他睡了一会,醒来后显得神清气爽。 ..
下一篇豪夫童话 砍断的手的故事 豪夫童话 砍断的手完整版简短
我出生在君士坦丁堡,父亲(father)是土耳其宫廷的翻译官,他顺便做一些有利可图的买卖,推销芬芳的香精和丝绸。他给了我良好的教育,有时是 ..