已往,有一群小母鹅,它们要到远洋的沼泽地去生蛋。走到半路,其中一只停下来说:"姐妹们,我要离开你们了。因为我马上就要生一只蛋,保持不到沼泽地了。"
"再等等!"
"保持住!"
"别离开我们!"
但是,这只小母鹅办不到。它们彼此拥抱道别,约定返来时再见。过后小母鹅便钻进一片树林(wood)。在一棵老树下,它用枯树枝叶搭了一个窝,并生下第一枚蛋。随后,小母鹅去寻找新鲜的草和干净的水做午饭。
太阳落山时,它回到家,发现蛋不见了。小母鹅因此非常失望。第二天,它爬到树上,在枝杈间又生了一个蛋,这样能把它保住。过后,它写意地从树上下来,又像前一天那样外出觅食。返来时,蛋又不见了。小母鹅想:树林里一定有狐狸(fox),是它吃了我的蛋。
它来到附近的镇上,敲响了铁匠铺的门。
"铁匠先生,您能为我造一座铁房子吗?"
"行啊,只要你为我下一百对蛋。"
"好吧,给我一个篮子,你给我造房子的时候,我给你下蛋。"
小母鹅蹲下身,铁匠每在小铁房子上砸一锤,它就下一个蛋。等铁匠砸了第二百锤,小母鹅也下完了第二百个蛋,从篮子里跳出来。"铁匠先生,这是我答应为你下的一百对蛋。"
"鹅夫人,您的小房子也造好啦。"
小母鹅谢过铁匠,把小房子扛在肩上,回到树林中,将房子放在一片草地上。"这里正是我的鹅孩子们应该生活的地方:有新鲜的草吃,另有小溪(brook)可以洗澡。"于是它写意地钻进小房子,关闭门,平平安安地生下最终一批蛋。
这时,狐狸又回到橡树下,但再也找不到鹅蛋。它开始在树林中寻找,直至来到这片草地上,发现了这座小铁房子。"我打赌母鹅在里面。"它心里想着,走上前去敲门。
"谁呀?"
"是我,狐狸。"
"我正在孵蛋,不能开门。"
"母鹅,打开门。"
"不,你会吃掉我。"
"我不吃你,母鹅,打开门。"
"当心,母鹅,如果不马上开门,
我要爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
踏平大房子和小房子。"
小母鹅回答:
"你爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
也踏不平大房子和小房子。"
狐狸跳上屋顶,开始咕咚咚地四处乱跳。可是,它越跳,小铁房子越变得结实。狐狸气哼哼地从上面跳下来跑走了,小母鹅在前面笑得前仰后合。
狐狸有几天没露面,可小母鹅出门时总是十分小心。蛋都裂开了,生出一只只小鹅(gosling)。
一天, 它听见敲门声。
"谁呀?"
"是我,狐狸。"
"你想干什么?"
"我来通知你,明天有个集市。你愿意我们一路去赶集吗?"
"愿意。你几点来接我?"
"随便你。"
"那么九点来吧。我要照看小鹅,不能走太早。"
然后,它们像好朋友那样告别。狐狸已翘起了胡子,认为一定能两口就把母鹅连小鹅吞出来。
可是第二天,小母鹅一大早就起了床,它给小鹅们喂了饭,又嘱咐它们别给任何人开门,然后就出门去赶集了。
快要八点钟,狐狸来敲小铁房子的门。
"妈妈不在。"小鹅们说。
"给我打开门。"狐狸命令道。
"妈妈不让。"
狐狸心想:以后再来吃你们,然后大声问:"妈妈什么时候走的?"
"她一大早就出门了。"
狐狸没心思听下面的话,撒腿就跑。可怜的小母鹅已经赶完集,买了东西,正走在回家的路上。看见狐狸跑过来,舌头伸在外面。
"我该躲在哪里呢?"它在集市上买了一个带盖的大汤碗。这时它便把碗盖放在地上,自己蹲伏在上面,又把碗翻过来扣在自己身上。
狐狸停下脚步。"看,多漂亮的小祭坛!我要祈祷一下。"它跪下来对着汤碗祈祷,过后放下一个金币作为献供,方才离去。
小母鹅一点点探出头,拾起金币,然后重新拿起汤碗,缓慢地跑回家去,拥抱它的孩子们。
与此同时,狐狸在集市上转来转去,又钻道摊子下面寻找,也没看见小母鹅。"不过,我在路上也没遇见它,它应该还在这里。"它于是又开始东找西找。集市结束了,小贩们收拾着没卖出的东西,撤掉了货摊,狐狸依然不见小母鹅的踪影。"这次它又把我骗了!"
饿得半死的狐狸重又回到小铁房子前,敲响房门。
"谁呀?"
"是我,狐狸。你为什么没等我?"
"天太热了。而且我想在路上会碰到你。"
"你走的哪条路?"
"只有一条路。"
"那为什么我们没遇上?"
"我看见你了。那时我正在小祭坛里……"
狐狸大怒:"母鹅,打开门!"
"不,因为你会吃了我。"
"当心,母鹅,
我要爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
踏平大房子和小房子。"
母鹅却说:
"你爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
也踏不平大房子和小房子。"
咕咚,咕咚,狐狸跳呀跳呀,可是铁房子变得更加结实。
狐狸又有许多日子没有露面。可是有一日,小房子的门被敲响了。
"谁呀?"
"是我,狐狸,打开门。"
"不行,我忙着呢。"
"我想通知你,星期六有个集市。你想和我一路去吗?"
"好的,你来叫我吧。"
"通知我确切的时间,免得又像上次赶集那样。"
"七点钟,我不能太早出门。"
"好吧。"接着它们又像好朋友那样道别。
星期六早晨,天不亮,小母鹅就起了床,它给小鹅梳理好羽毛,又给它们喂了新鲜的青草,并嘱咐它们不要给任何人开门,然后便出发了。六点刚到,狐狸就赶来了。小鹅们通知它妈妈已经走了,于是狐狸开始向前跑,以便追上小母鹅。
小母鹅正停在一个甜瓜摊前,看见狐狸从远方跑来。逃跑已经来不及了,小母鹅看看法上有一个硬大无比的甜瓜,于是用嘴啄个洞,钻了出来。狐狸转遍了整个集市,寻找小母鹅。"它可能还没到。"狐狸来到甜瓜摊前,想选个最好的。它咬咬这个,尝尝那个。但是味道都太苦,险些所有的瓜都被它打开了。最终,它看看法上放着的那个大瓜。"这个一定不错!"它在瓜上狠狠咬了一口。小母鹅的嘴正好就在这边,它看见开了一扇小窗户,就吐出一口痰。
"呸!呸!真难吃!"狐狸叫道,它把甜瓜踢得滚到了一边。甜瓜滚到一个斜坡上,碰到一块石头,小母鹅跳出甜瓜,跑回了家。
狐狸在集市上一向逛到太阳西沉,便又去敲小铁屋的门。"母鹅,你说话不算数,没去赶集。"
"我去了,待在那个大甜瓜里。"
"啊,你又耍了我!快开门!"
"不,你会吃了我!"
"当心,母鹅,
我要爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
踏平大房子和小房子。"
可是母鹅说:
"你爬上屋顶,
跳一支芭蕾舞,
再跳支拍手双人舞,
也踏不平大房子和小房子。"
咕咚,咕咚,而小铁房子,晃也不晃一下。
过来一段时间后,有一日,狐狸又来敲门。"好吧,母鹅,我们来媾和。为了忘记已往,我们一路来吃顿丰盛的晚餐。"
"赞成,可我没有任何合你胃口的东西可以招待你。"
"这个我来负责,你只需把它做好摆好就行啦。"接着,狐狸就来往返回忙碌起来,一会带来一根色拉米,一会又是一根香肠,接下去是奶酪和鸡,这些都是它到处转悠偷来的。小铁房子于是乎塞满了东西。
它们商定的聚餐日子到了。狐狸为了更有胃口,两天来水米不进:不过大家知道,它想的并非香肠奶酪,而是可以美美地吃上母鹅和小鹅。它来到铁房子前,叫道:"母鹅,你预备好啦吗?"
"是的,预备好啦,你什么时候吃都行。不过你得从窗户出去,因为放好啦饭菜的桌子一向摆到了门口,我没办法把门打开。"
"对我都是一样。关头是我怎么能爬上窗去。"
"我扔一根绳子出来。你把绳子套在脖子上,然后我把你拽出去。"
狐狸急于吃鹅肉,便把头钻进绳套里,却发现绳套绳打的是活结。越拽绳子,绳套越紧,越蹬腿,越觉得窒息。它被活活勒死了。大睁着眼睛,舌头悬在外面。母鹅依然不放心,它猛地一放绳子,狐狸就直挺挺地掉在地上。
"来吧,小鹅们,"母鹅边开门边说,"快来吃青草,到小溪里洗澡。"小鹅们终于能吵吵嚷嚷,扑扑棱棱,前呼后拥地走出家门。
一天,母鹅听到拍打翅膀的声音和一声鸣叫。此时已是母鹅们从沼泽地回到的时候了。"可能是我的姐妹们!"它来到大路上,看到一群母鹅,前面跟着新出生的小鹅。母鹅和姐妹们热烈庆祝,它还给它们讲了与狐狸斗争的曲折经历。姐妹们同样很喜欢这座小房子,它们都去找铁匠让他帮自己做一个。现在依然如此。在不知是什么地方的一片草地上,有个鹅的国家,所有鹅都住在铁房子里,不怕狐狸侵袭。
(锡耶那地区)
已往在罗马有个名叫杰克的樵夫。有一日,他在砍一棵橡树上的树枝时,树枝掉了下来,结果把他的一条腿砸断了。他在医院里住了三个月后,连一分钟也不 ..
已往有个寡妇嫁给了一个鳏夫,他们各有一个闺女(daughter)。母亲非常喜欢自己的闺女,而不喜欢另一个女孩儿。她让自己的闺女用桶打水,而 ..